O esperanto é uma
língua internacional planejada, proposta por um jovem polonês de 27 anos de
idade, médico recém-formado, chamado Lázaro Luís Zamenhof (Lejzar Ludwik
Zamenhof). Tendo se dedicado desde muito cedo ao trabalho com as línguas, em
1887 ele lançou as bases do esperanto em um pequeno livro de 40 páginas
intitulado Lingvo Internacia (Língua Internacional).
Ao contrário da
maioria das outras línguas planejadas, o esperanto já saiu dos níveis de
projeto (publicação de instruções) e semilíngua (uso em algumas poucas esferas
da vida social).
A língua Esperanto é
consideravelmente mais fácil de ser aprendida do que as línguas nacionais, uma
vez que o Esperanto foi planejado para ser mais simples e mais regular.
Diferentemente dos demais idiomas, ao se falar em Esperanto, estabelece-se
imediatamente uma comunicação de igual para igual entre pessoas de línguas
diferentes. Isso é importante, pois se evita a vantagem cultural que um falante
nativo teria ao empregar sua língua natal em um contato internacional.
A proposta do
Esperanto não é a de substituir qualquer outra língua nacional, mas
complementá-las, sendo assim utilizado como uma língua neutra quando falado com
alguém que não tenha a mesma língua do interlocutor.
O uso do Esperanto
também protege as línguas minoritárias. Essas línguas culturais teriam melhor
chance de sobrevivência em um mundo dominado por poucas línguas poderosas.
O Esperanto não pertence
a nenhuma nação e pertence a todos. A proposta do Esperanto é que cada povo
continue a falar sua língua materna e use o Esperanto nas comunicações
internacionais.
Veja algumas de suas
características:
• faz uso de vocabulário internacional;
• seu alfabeto é fonêmico (cada letra
corresponde a um som, cada som corresponde a uma letra);
• apresenta flexibilidade na formação das
palavras (a partir dos radicais, utilizando um sistema de prefixos e sufixos,
você poderá construir uma grande quantidade de palavras. Por exemplo: alta
significa “alto”; com o prefixo mal- conseguimos dar a noção contrária à da
palavra original, de modo que malalta significa “baixo”);
• possui gramática regular (por exemplo,
quando você aprender a conjugar um verbo em esperanto, saberá conjugar TODOS os
verbos da língua).
Por meio do
esperanto, você poderá ter acesso a manifestações culturais provenientes das
mais diversas regiões do mundo (milhares de livros já foram traduzidos ao
esperanto desde romances do Brasil, poemas da Estônia até contos da Macedônia e
fábulas da China).
A comunidade
esperantófona desenvolveu também culturas próprias, que se refletem na literatura
original, em peças de teatro, programas de rádio, filmes e música (uma das
bandas de rock mais populares no meio esperantista é brasileira: a Supernova).
Para navegar na internet, é possível utilizar a versão em esperanto do Mozilla
e do Facebook.
Presentemente, o
Esperanto é falado por uma grande comunidade internacional, em mais de 120
paises. Estima-se que seus falantes estejam na ordem de milhões.

Nenhum comentário:
Postar um comentário